Greimas International
|
Anne Hénault (anne.henault@beaurecueil.org)
Massimo Leone (massimo.leone@unito.it)
Celebrated as the founder of a new perspective on humanities, criticized for the hyper-specialism of his methodology, exalted as the champion of a rational approach to meaning, or abandoned as the herald of structural frenzy, Algirdas J. Greimas has been one of the main protagonists of the history of semiotics, and one of the most influential thinkers of the second half of the 20th Century.
An aspect of Greimas’s thought deserves wider recognition: clearly rooted in the French language, culture, and academia, he became, very early on, a highly recognized international scholar: for his biographical origins in Lithuania, for the cosmopolitan setting in which he moved his first academic steps (Alexandria, Ankara), but above all for the extent to which he managed to attract the attention and sometimes even the devotion of young scholars from all over the world. Translated into many languages, Greimas’s thought thrives in Europe, Latin America, the Middle East, Asia and currently spurs renewed scholarly attention in the Anglophone world.
The session is meant to attract contributions that focus on the universal interest of Greimas’s ideas. Appreciative or critical perspectives are equally welcome, including those adopted by neighboring disciplines (cultural studies, anthropology, etc.), provided that proposed papers concentrate primarily on the global diffusion of Greimas’s generative semiotics.
Prospective panelists are invited to send an email to the two directors, Profs Anne Hénault and Massimo Leone, stating their identity and professional affiliation. Proposals should contain a short bio (max 500 words) and a short description of the intended paper (max 1000 words), specifying title, main topic, and methodology. A short bibliography of max five items will be appreciated.
Abstracts:
1) Inna MERKOULOVA, docteur en sciences du langage adjointe au directeur pour la science, Centre de Russie pour la Science et la Culture à Paris, chercheur associé, équipe "Sens-Texte-Informatique-Histoire", Université Paris-Sorbonne, inna.merkoulova@yandex.ru
Algirdas Julien Greimas et la Russie
Nous proposons d'analyser les rapports qui lient A.J.Greimas à la pensée philosophique et sémiotique russe.
Dans un premier temps, seront présentés les documents peu connus sur le dialogue scientifique entre Algirdas J. Greimas et le philosophe russe Lev Karsavine (1882-1952). Le jeune Greimas avait suivi les cours de Karsavine à l'université de Kaunas, qui l'ont profondement marqué, et il s'est adressé à nouveau à l'héritage du philosophe en 1987, avec le livre "De l'imperfection". Cet ouvrage est une sorte de réponse aux thèses fondamentales de l'essai karsavinien intitulé "De la perfection" (1952).
Dans un second temps, nous évoquerons les principaux interlocuteurs de Greimas parmi les grands représentants de l'école sémiotique russe, notamment Vladimir Propp, Youri Lotman, Viatcheslav Vs. Ivanov, Tatiana Nikolaeva.
Enfin, nous ferons un état des lieux de la présence de la théorie greimassienne dans les formations universitaires en sciences humaines en Russie contemporaine, en particulier après la publication en russe de l'ouvrage d'A.J.Greimas et J.Fontanille "Sémiotique des passions. Des états de choses aux états d'âme" (2007, traduction en russe d'I.Merkoulova).
Inna MERKOULOVA, Ph.D., Deputy Director for Science, Russian Centre for Science and Culture in Paris, Research Associate, laboratory "Meaning-Text-Computers-History", University Paris-Sorbonne, inna.merkoulova@yandex.ru
Algirdas Julien Greimas and Russia
We propose to analyze the relationships between A.J.Greimas and the Russian philosophical and semiotic thought.
As a first step, will be presented some documents about the dialogue of Algirdas J. Greimas with the Russian philosopher Lev Karsavine (1882-1952). The young Greimas had followed the courses of Karsavine at the University of Kaunas, which deeply marked him, and addressed again in the legacy of the philosopher in 1987, with the book "On Imperfection". This book is a kind of answer to the fundamental theses of Karsavine's text entitled "On Perfection" (1952).
In a second step, we will discuss the main interlocutors of Greimas among the greatest representatives of the Russian semiotic school, including Vladimir Propp, Yuri Lotman, Vyacheslav Vs. Ivanov, Tatiana Nikolaeva.
Finally, we will make an inventory of the presence of Greimasian theory in university courses in the humanities in contemporary Russia, especially after the publication in Russian of the book of A.J.Greimas & J.Fontanille "The Semiotics of Passions. From States of Affairs to States of Feelings " (2007, Russian translation I.Merkoulova).
2) Massimo Leone, University of Turin
On Depth: Topological Ideologies and Semiotic Models
The proprioception of space is a major matrix of cognitive and conceptual metaphors. Scholars too often resort to spatial metaphors in order to “place” and “visualize” their theoretical insights. Semiotics is not an exception: on the opposite, given the abstractedness of the semiotic investigation, semioticians have often coated their theories in spatial imaginaire. Peirce’s semiotics could not be conceived without its triangular insistence, the superposition of a representamen upon an object through an interpretant, diagrams, and graphs; Lotman turned space into a metalanguage, but was himself thinking semiotics in spatial terms (the semiosphere being the epitome of such spatial theorization); as for the trend of semiotic scholarship that develops from Saussure through Hjelmslev to Greimas and beyond, the preeminence of “spatial thought” (perhaps a consequence of the “diachronic primacy”) is evident since the first model of sign, wherein the signifier and the signified are situated in a specific, hierarchic topology.
The paper will claim that not only each school of semiotics, and perhaps each semiotician too, refer to a characteristic spatial imaginaire, but also that this theoretical topology interacts with what could be called a “topological ideology”: in each sociocultural group, at a given moment of its history, a certain topology is given preference over the others.
The paper will therefore seek to retrace the intellectual trajectory of Algirdas J. Greimas’s semiotics in relation to one of these “topological ideologies”: depth. Greimas’s theory on- and model of- meaning became international acclaimed — the paper will argue — because successfully intercepted a “topological ideology” predominant across societies and cultures in the 1960s and 1970s: according to it, what matters does not lie at the surface of things, but in their depths; in order to reach value, one must dive into this depth, equipped with a suitable methodology, and unveil the essential that is hidden behind several layers of inessentiality. Greimas’s “generative path” [parcours génératif] epitomized the theoretical triumph of this “topological ideology”.
With this hypothesis in the background, the paper will seek to explain why the Greimasian method became so acclaimed, why it was subsequently so denigrated, and why and in what guise it should be rediscovered in present-day international semiotics.
3) Jacques Fontanille, Université de Limoges, Institut Universitaire de France
Graeimas’ International Collaborative Research Programme
The attractiveness and success of the semiotic theory and method of Greimas around the world is of a different nature from what is called in the USA the "French theory". The best evidence is that Greimas rarely stayed in the USA, and that his semiotics is underdeveloped in this country.
However, wherever it has spread, it has been received and welcomed as a program of collaborative research. As explained by Greimas itself, semiotics was a "scientific project", where "project" is the most important term. A program is composed of phases, a plan and a schedule, and is led by one or more objectives based on values. As a research program, it must remain open, scalable, so that anyone who wants to appropriate it can provide an innovative and original contribution.
The organization of all parts of the theory in a "generative path" is particularly suitable for international collaboration: everyone can find a place for one’s topic of interest: fundamental semantics, narrativity, modalities, figurativity enunciation, etc. This generative path echoed most scientific concerns of the moment: the epistemological status of “surface” and “depth” in generative theories (see the contribution of Massimo Leone), the figurative programming (see the "scripts" and "frames" in semantics cognitive), or persuasive, rhetorical and polemical interactions (cf. conversational maxims and pragmatics). In this respect, the "meaning generative path” was also the building course of a highly integrated semiotic theory, remaining always open to contemporary research.
Opening Greimas seminar to semioticians from all the world contributed also to the international success of this program of collaborative research, to the extent that each annual theme corresponded to a level of this generative path, to a phase of the collective program. Meanwhile, the annual thematic took into account the evolution of the program. For example, the two years spent onto modalities were followed by two years devoted to the passions, whose place was not planned in advance. Similarly, the seminar on figurativity revived the theme of "sensibility" and was followed by a deepening of the phenomenological and perceptual issues.
The question today for semiotics which are grounded on Hjelmslev and Greimas work is strategic: may this model of collaborative path and program still welcome contemporary issues with an equal success? To what extent should it be reconfigured for this role?
Le programme de recherches collaboratives international de Greimas
L’attractivité et le succès de la théorie et de la méthode sémiotique de Greimas dans le monde entier est d’une nature différente de celui qu’a pu connaître ce qu’on appelle aux USA la « French theory ». La meilleure preuve étant que Greimas a très peu séjourné aux USA, et que sa sémiotique est peu développée dans ce pays.
En revanche, partout où elle s’est répandue, elle a été reçue et accueillie comme un programme de recherches collaboratives. Comme l’expliquait volontiers Greimas, la sémiotique était selon lui un « projet scientifique », « projet » étant le terme le plus important. Un programme est composé de phases successives, d’un plan et d’un calendrier de réalisation, et il est dirigé par un ou plusieurs objectifs fondés sur des valeurs. En tant que programme de recherches, il doit rester ouvert, évolutif, de manière à ce que tous ceux qui veulent se l’approprier puissent apporter une contribution innovante et originale.
La disposition de toutes les parties de la théorie en un « parcours génératif » se prête particulièrement à une collaboration internationale : chacun y trouve une place pour le thème qui l’intéresse : la sémantique fondamentale, la narrativité, les modalités, la figurativité, l’énonciation, etc. Le parcours génératif faisait écho à la plupart des préoccupations scientifiques du moment : les questions de surface et de profondeur (cf. la contribution de Massimo Leone), celles de la programmation figurative (cf. les « scripts » et « frames » de la sémantique cognitive), ou celles encore de la persuasion et des interactions rhétoriques et polémiques (cf. les maximes conversationnelles et la pragmatique). De ce point de vue, le « parcours génératif de la signification » était aussi le parcours de la construction d’une théorie sémiotique fortement intégrée et largement ouverte sur les recherches contemporaines.
L’ouverture du séminaire de Greimas aux sémioticiens du monde entier a également contribué au succès international de ce programme de recherches collaboratives, dans la mesure où chaque thématique annuelle correspondait à un niveau de ce parcours génératif, à une phase du programme, et, en même temps, les thématiques annuelles tenaient compte de l’évolution du programme : ainsi, par exemple, les deux années consacrées aux modalités ont été suivies de deux années consacrées aux passions, dont la place n’était pas prévue à l’avance ; de même, le travail sur la figurativité a relancé la thématique du « sensible » et a été suivie d’un approfondissement des questions phénoménologiques et perceptives.
La question qui se pose aujourd’hui pour la sémiotique issue des travaux de Hjelmslev et Greimas est de nature stratégique : ce modèle de parcours collaboratif peut-il encore accueillir avec autant de succès les problématiques contemporaines ? dans quelle mesure doit-il être reconfiguré pour jouer ce rôle ?
4) Hamid Reza Shairi, Université Tarbiat Modares (Iran)
La réception de Greimas en Iran
Le nom de Greimas est fortement lié en Iran à deux concepts, le structuralisme et la narrativité, et à une appellation : l'école de Paris. Pendant longtemps et pour la première génération des sémioticiens, Greimas a été d'abord considéré comme fondateur du schéma actantiel et du carré sémiotique; ensuite, les linguistes et les critiques littéraires ont reconnu en lui sa contribution à la mise en œuvre d'une méthode d'analyse pour les récits et les contes littéraires. Il a fallu attendre, à partir des années 2000, l'arrivée d'une deuxième génération qui estime que l'étendu du parcours scientifique de Greimas repose d'une part sur son élaboration au développement de la sémiotique narrative, et de l'autre, sur l'évolution de la narrativité vers une sémiotique sensible et nourrie de la phénoménologie. En effet, pour certains critiques iraniens, avec De l'imperfection, Greimas se rapproche de la réflexion mystique de la Perse. En quoi la voie phénoménologique de Greimas est une ouverture à la pensée mystique de l'Orient ?